ก๋วยเตี๋ยวเนื้อ ทำเองง่ายๆ อร่อยแบบไม่ใส่ผงชูรส
Biffnudler, enkle å lage og deilige uten å tilsette MSG.
Beef noodles, easy to make and delicious without adding MSG.
วิธีต้มซุป
- น้ำเปล่า - Vann
- เนื้อวัวส่วนที่ชอบ
- ข่าหั่น 1 ท่อน(บุบ)
- โป๊ยกั้กคั่ว + อบเชยคั่ว + ลูกกระวาน(ในกรณีอยู่ต่างประเทศหรือหาไม่ได้ให้ใช้ผงสำหรับต้มพะโล้แทนประมาณ 1 ช้อนโต๊ะ)
- รากผักชี หรือเมล็ดผักชีบด(ในกรณีอยู่ต่างประเทศหรือหารากผักชีไม่ได้)
- กระเทียม 10 กลีบ ปอกเปลือกและบุบให้แตก
- พริกไทย 1 ช้อนโต๊ะ
- น้ำตาล 2 ช้อนโต๊ะ
- ซอสหอยนางรม 3 ช้อนโต๊ะ
- ซีอิ๊วขาว 3 ช้อนโต๊ะ
- ซอสปรุงรส 3 ช้อนโต๊ะ
- เกลือป่น 1/4 ช้อนชา
- ซีอิ๊วดำ 1 ช้อนโต๊ะ
Hvordan koke suppe
- Vann - Favoritt del av biff
- 1 stykke galangal (knust)
- Stekt stjerneanis + stekt kanel + kardemomme (i tilfelle du er i utlandet eller ikke finner det, bruk pulver til stuing i stedet, ca 1 ss)
- Korianderrøtter eller malte korianderfrø (i tilfelle du er i utlandet eller ikke finner korianderrøtter)
- skrellet og knust
- 1 ss pepper
- 2 ss sukker
- 3 ss østerssaus
- 3 ss soyasaus
- 3 ss kryddersaus
- 1/4 ts salt
- 1 ss mørk soyasaus
How to cook soup
- Water - Favorite part of beef
- 1 piece galangal (crushed)
- Roasted star anise + roasted cinnamon + cardamom (in case you are abroad or can't find it, use stewing powder instead, about 1 tbsp)
- Coriander roots or ground coriander seeds (in case you are abroad or cannot find coriander roots)
- peeled and crushed
- 1 tablespoon of pepper
- 2 tablespoons of sugar
- 3 tablespoons of oyster sauce
- 3 tablespoons soy sauce
- 3 tablespoons seasoning sauce
- 1/4 teaspoon salt
- 1 tablespoon dark soy sauce
วัตถุดิบอื่น ๆ
- เส้นก๋วยเตี๋ยวที่ชอบเช่น เส้นหมี่, เส้นเล็ก ฯ
- ถั่วงอก
- กระเทียมเจียว
- ขึ้นช่าย/ต้นหอม/ผักชี เลือกตามชอบหรือผสมกันก็ได้
Andre råvarer
- Favorittnudler som ris vermicelli, tynne nudler, etc.
- bønnespire
- Stekt hvitløk
- Selleri/vårløk/koriander Velg som du vil eller miks og match.
Other raw materials
- Favorite noodles such as rice vermicelli, thin noodles, etc.
- bean sprout
- Fried garlic
- Celery/Spring Onion/Coriander Choose as you like or mix and match.
วิธีทำ
- ต้มน้ำให้เดือด ใส่เนื้อลงไปลวก ทิ้งน้ำลวกไป 1 รอบ เนื่องจากมีฟองมากจะได้ไม่ต้องคอยช้อนฟองทิ้ง
- ตั้งหม้อใส่น้ำต้มจนเดือดอีกรอบ ใส่เครื่องเทศ, ข่า, พริกไทย, น้ำตาล, ซอสหอยนางรม, ซีอิ้วขาว, ซอสปรุงรส, เกลือ ลงไปต้มสักพัก
- ใส่เนื้อวัวที่ลวกแล้วลงไปต้มสักพักให้เครื่องเทศเข้าเนื้อ (ยิ่งต้มนานยิ่งอร่อย)
- เมื่อน้ำซุปและเนื้อพร้อมแล้ว ให้ตั้งหม้อใส่น้ำเปล่่าอีก 1 ใบ เพื่อลวกเส้น และถั่วงอก
- ตักเนื้อและน้ำซุปร้อนจัดราดบนเส้น แล้วโรยหน้สด้วยกระเทียมเจียว และผักโรย(ขึ้นช่าย/ต้นหอม/ผักชี)
Forbered servering
1. Kok opp vannet. Ha kjøttet i og kok det, kast det kokende vannet en gang, da blir det mye bobler så du slipper å øse ut boblene.
2. Sett en kjele med vann til å koke til det koker igjen. Tilsett krydder, galangal, pepper, sukker, østerssaus, soyasaus, kryddersaus, salt og kok opp en stund.
3. Tilsett det kokte oksekjøttet og kok en stund slik at krydderne kommer inn i kjøttet. (Jo lenger du lager mat, jo mer deilig er det)
4. Når suppen og kjøttet er klart. Ha en annen kjele med vann i for å koke nudler og bønnespirer.
5. Hell kjøttet og varm suppe over nudlene. Dryss deretter over stekt hvitløk. og dryssede grønnsaker (selleri/vårløk/koriander)
Prepare to serve
1. Bring the water to a boil. Put the meat in and boil it, discarding the boiling water once, as there will be a lot of bubbles so you don't have to scoop out the bubbles.
2. Set a pot of water to boil until it boils again. Add spices, galangal, pepper, sugar, oyster sauce, soy sauce, seasoning sauce, salt and boil for a while.
3. Add the boiled beef and boil for a while to allow the spices to enter the meat. (The longer you cook, the more delicious it is)
4. When the soup and meat are ready. Put another pot of water in to boil the noodles and bean sprouts.
5. Spoon the meat and hot soup over the noodles. Then sprinkle with fried garlic. and sprinkled vegetables (celery/spring onion/cilantro)
Comments
Post a Comment